VinOtaku

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » VinOtaku » Литература » всемирная поэзия


всемирная поэзия

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Тут будем советовать любимых авторов и их произведение…и их обсуждение.
Если любите писать стихи добавляйте их суда и ждите признание(смелее)

0

2

Мой любимый автор Федор Иванович Тючев(1803-1873)
Любимое произведение "silentium!"
а также советую "о,как убийственно мы любим...","как дымный столп светлеет в вышине!..."
Его стихи философские и заставляют задуматься…правда не все…

0

3

Советую почитать стихи: Говарда Филлипса Лавкрафта и Эдгара Аллана По

Мудрость: Есть еще много чего,что может заслуживать нашего внимания.... и больше всего внимание нужно уделять любви!

0

4

Странно, что никто не делится своими любимыми стихотворениями...
Я очень люблю и уважаю русскую поэзию Серебрянного века, но и не только...
Самыми близкими для меня являются:
Иосиф Бродский:

Художник

     Он верил в свой череп.
     Верил.
     Ему кричали:
     "Нелепо!"
     Но падали стены.
     Череп,
     Оказывается, был крепок.

     Он думал:
     За стенами чисто.
     Он думал,
     Что дальше -- просто.

     ...Он спасся от самоубийства
     Скверными папиросами.
     И начал бродить по селам,
     По шляхам,
     Желтым и длинным;
     Он писал для костелов
     Иуду и Магдалину.
     И это было искусство.

     А после, в дорожной пыли
     Его
     Чумаки сивоусые
     Как надо похоронили.
     Молитвы над ним не читались,
     Так,
     Забросали глиной...
     Но на земле остались
     Иуды и Магдалины!
           * * *

ДЕБЮТ

1

Сдав все экзамены, она
к себе в субботу пригласила друга;
был вечер, и закупорена туго
была бутылка красного вина.

А воскресенье началось с дождя;
и гость, на цыпочках прокравшись между
скрипучих стульев, снял свою одежду
с непрочно в стену вбитого гвоздя.

Она достала чашку со стола
и выплеснула в рот остатки чая.
Квартира в этот час еще спала.
Она лежала в ванне, ощущая

всей кожей облупившееся дно,
и пустота, благоухая мылом,
ползла в нее, через еще одно
отверстие, знакомящее с миром.

2

Дверь тихо притворившая рука
была - он вздрогнул - выпачкана; пряча
ее в карман, он услыхал, как сдача
с вина плеснула в недрах пиджака.

Проспект был пуст. Из водосточных труб
лилась вода, сметавшая окурки.
Он вспомнил гвоздь и струйку штукатурки,
и почему-то вдруг с набрякших губ

сорвалось слово (Боже упаси
от всякого его запечатленья),
и если б тут не подошло такси,
остолбенел бы он от изумленья.

Он раздевался в комнате своей,
не глядя на припахивавший потом
ключ, подходящий к множеству дверей,
ошеломленный первым оборотом.

Марина Цветаева:
Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было? - Чья победа? -
Кто побежден?

Все передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том, для чего не знаю слова,
Была ль любовь?

Кто был охотник? - Кто - добыча?
Все дьявольски-наоборот!
Что понял, длительно мурлыча,
Сибирский кот?

В том поединке своеволий
Кто, в чьей руке был только мяч?
Чье сердце - Ваше ли, мое ли
Летело вскачь?

И все-таки - что ж это было?
Чего так хочется и жаль?
Так и не знаю: победила ль?
Побеждена ль?

* * *

Легкомыслие! - Милый грех,
Милый спутник и враг мой милый!
Ты в глаза мне вбрызнул смех,
и мазурку мне вбрызнул в жилы.

Научив не хранить кольца,-
с кем бы Жизнь меня ни венчала!
Начинать наугад с конца,
И кончать еще до начала.

Быть как стебель и быть как сталь
в жизни, где мы так мало можем...
- Шоколадом лечить печаль,
И смеяться в лицо прохожим!

  * * *

Вы столь забывчивы, сколь незабвенны.
- Ах, Вы похожи на улыбку Вашу! –
Сказать еще? – Златого утра краше!
Сказать еще? – Один во всей вселенной!
Самой Любви младой военнопленный,
Рукой Челлини ваянная чаша.

Друг, разрешите мне на лад старинный
Сказать любовь, нежнейшую на свете.
Я Вас люблю.- В камине воет ветер.
Облокотясь – уставясь в жар каминный –
Я Вас люблю. Моя любовь невинна.
Я говорю, как маленькие дети.

Друг! Все пройдет! Виски в ладонях сжаты,
Жизнь разожмет! – Младой военнопленный,
Любовь отпустит вас, но – вдохновенный –
Всем пророкочет голос мой крылатый –
О том, что жили на земле когда-то
Вы – столь забывчивый, сколь незабвенный!

* * *

Так писем не ждут,
Так ждут - письма.
Тряпичный лоскут,
Вокруг тесьма
Из клея. Внутри - словцо.
И счастье. И это - всё. (отрывок)

Осип Мендельштам:

Образ твой, мучительный и зыбкий,
Я не мог в тумане осязать.
"Господи!" - Сказал я по ошибке,
Сам того не думая сказать.

Божье имя, как большая птица,
Bылетело из моей груди.
Bпереди густой туман клубится,
И пустая клетка позади.

И ещё много-много-много...и современных тоже)))

Кстати, вот вам и срвременный:

Ибрагим Сябитов:

Я умозаточителен теперь,
Я теплонакапителен от ныне,
Я сердцесберегающая тень
На светоизлучающей картине.

И времязанимающие дни
Так лицеискажающе ложаться.
И говорящелистые стихи
Не могут в строконаписанье сжаться.

И судьбоизменяющий твой взгляд
Мне душу снова слепоозаряет. –
Я ветренноустало виноват
Во всём, что нас с тобою разделяет.

* * *

Несовпаденьем сил весь мир украшен,
Не одинаков он в гармонии своей:
И слабости, порою, нет сильней
И смерти зов, уставшим жить, не страшен.
И от любви готовы горя ждать,
И счастье лишь в несчастье поминаем,
И собственное сердце убиваем,
Бессильные страданий избежать.
Несовпаденьем сил весь мир украшен;
Лови сочком гармонию его,
Иль мастери надёжное крыло
Чтоб воспарить над остриями башен.
                               (стихотворение совсем свежее, навеянное моим нытьём о кризисе)

0

5

Иосиф Бродский: - гениальный стихоплет. Я брату даже книгу печатал с его стихами ибо тот его фанат.

0

6

KomandorKrek написал(а):

Иосиф Бродский: - гениальный стихоплет. Я брату даже книгу печатал с его стихами ибо тот его фанат.

Да, это гениально глубокий поэт. Рифмоплётов много, но в веках остаются лишь глыбы...

0

7

Хм, а мне больше нравится Цветаева
Волк

      Было дружбой, стало службой.
     Бог с тобою, брат мой волк!
     Подыхает наша дружба:
     Я тебе не дар, а долг!

     Заедай верстою версту,
     Отсылай версту к версте!
     Перегладила по шерстке, --
     Стосковался по тоске!

     Не взвожу тебя в злодеи, --
     Не твоя вина -- мой грех:
     Ненасытностью своею
     Перекармливаю всех!

     Чем на вас с кремнем -- огнивом
     В лес ходить -- как Бог судил, --
     К одному бабье ревниво:
     Чтобы лап не остудил.

     Удержать -- перстом не двину:
     Перст -- не шест, а лес велик.
     Уноси свои седины,
     Бог с тобою, брат мой клык!

     Прощевай, седая шкура!
     И во сне не вспомяну!
     Новая найдется дура --
     Верить в волчью седину.

***
...Я бы хотела жить с Вами в маленьком городе,
Где вечные сумерки , и вечные колокола.
И в маленькой деревенской гостинице
Тонкий звон старинных часов - словно капельки времени.
И иногда, по вечерам, из какой-нибудь мансарды -
Флейта,
И сам флейтист в окне,
И большие тюльпаны на окнах.
И, может быть, Вы бы даже меня не любили...

Из цикла "Бессонница" 2
В огромном городе моем - ночь.
Из дома сонного иду - прочь
И люди думают: жена, дочь,-
А я запомнила одно: ночь.

Июльский ветер мне метет - путь,
И где-то музыка в окне - чуть.
Ах, нынче ветру до зари - дуть
Сквозь стенки тонкие груди - в грудь.

Есть черный тополь, и в окне - свет,
И звон на башне, и в руке - цвет,
И шаг вот этот - никому - вслед,
И тень вот эта, а меня - нет.

Огни - как нити золотых бус,
Ночного листика во рту - вкус.
Освободите от дневных уз,
Друзья, поймите, что я вам - снюсь.

Из цикла "Бессонница" 3
После бессонной ночи слабеет тело,
Милым становится и не своим – ничьим.
В медленных жилах еще занывают стрелы –
И улыбаешься людям, как серафим.

После бессонной ночи слабеют руки,
И глубоко равнодушен и враг и друг.
Целая радуга в каждом случайном звуке,
И на морозе Флоренцией пахнет вдруг.

Нежно светлеют губы, и тень золоче
Возле запавших глаз. Это ночь зажгла
Этот светлейший лик, - и от темной ночи
Только одно темнее у нас – глаза.

***
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
Оттого что лес - моя колыбель, и могила - лес,
Оттого что я на земле стою - лишь одной ногой,
Оттого что я о тебе спою - как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
У всех золотых знамен, у всех мечей,
Я ключи закину и псов прогоню с крыльца -
Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю у всех других - у той, одной,
Ты не будешь ничей жених, я - ничьей женой,
И в последнем споре возьму тебя - замолчи!-
У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты -
О проклятие!- у тебя остаешься - ты:
Два крыла твои, нацеленные в эфир,-
Оттого, что мир - твоя колыбель, и могила - мир!

***
Горечь! Горечь! Вечный привкус
На губах твоих, о страсть!
Горечь! Горечь! Вечный искус —
Окончательнее пасть.

Я от горечи — целую
Всех, кто молод и хорош.
Ты от горечи — другую
Ночью за руку ведешь.

С хлебом ем, с водой глотаю
Горечь-горе, горечь-грусть.
Есть одна трава такая
На лугах твоих, о Русь.

***
Умирая, не скажу: была.
И не жаль, и не ищу виновных.
Есть на свете поважней дела
Страстных бурь и подвигов любовных.
 
Ты - крылом стучавший в эту грудь,
Молодой виновник вдохновенья -
Я тебе повелеваю: - будь!
Я - не выйду из повиновенья.
 
Из цикла «Комедьянт» 1
Не любовь, а лихорадка!
Легкий бой лукав и лжив.
Нынче тошно, завтра сладко,
Нынче помер, завтра жив.
 
Бой кипит. Смешно обоим:
Как умен - и как умна!
Героиней и героем
Я равно обольщена.
 
Жезл пастуший - или шпага?
Зритель, бой - или гавот?
Шаг вперед - назад три шага,
Шаг назад - и три вперед.
 
Рот как мед, в очах доверье,
Но уже взлетает бровь.
Не любовь, а лицемерье,
Лицедейство - не любовь!
 
И итогом этих (в скобках -
Несодеянных!) грехов -
Будет легонькая стопка
Восхитительных стихов.
 
Из цикла «Комедьянт» 3
Дружить со мной нельзя, любить меня – не можно!
Прекрасные глаза, глядите осторожно!

Баркасу должно плыть, а мельнице – вертеться.
Тебе ль остановить кружащееся сердце?

Порукою тетрадь – не выйдешь господином!
Пристало ли вздыхать над действом комедийным?

Любовный крест тяжел – и мы его не тронем.
Вчерашний день прошел – и мы его схороним.
 
Из цикла «Комедьянт» 6
     Короткий смешок,
     Открывающий зубы,
     И легкая наглость прищуренных глаз.
     -- Люблю Вас! -- Люблю Ваши зубы и губы,
     (Все это Вам сказано -- тысячу раз!)
 
     Еще полюбить я успела -- постойте! --
     Мне помнится: руки у Вас хороши!
     В долгу не останусь, за всe -- успокойтесь --
     Воздам неразменной деньгою души.
     Посмейтесь! Пусть нынешней ночью приснятся
     Мне впадины чуть -- улыбнувшихся щек.
     Но даром -- не надо! Давайте меняться:
     Червонец за грошик: смешок -- за стишок!
 
***
О нет, не узнает никто из вас —
  — Не сможет и не захочет! —
  Как страстная совесть в бессонный час

                Мне жизнь молодую точит!

      Как душит подушкой, как бьёт в набат
          Как шепчет всё то же слово...
       — В какой обратился треклятый ад
         Мой глупый грешок грошовый!

0

8

классно! Я разделяю твою любовь, Тай)))) Цветаева очень остра и символична) Это супер! очень люблю её "Поэму горы"
А ты читала когда-то лирику Маяковского? кардинально меняет уже укоренившееся мнение о поэте.))))

0

9

Очень люблю поэзию Лорки, Есенина и Гумилева. А, еще нравятся стихи Ладыженского.

Но самым-самым для меня всегда был и остается стих Эдгара По "Аннабель Ли".

Annabel Lee
 
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee.
And this maiden she lived with no other thought          
Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child
In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love -
I and my Annabel Lee,  
With a love that the wingèd seraphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling  
My beautiful Annabel Lee,
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.  

The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me -
Yes! - that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud one night,  
Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we -
Of many far wiser than we -
And neither the angels in heaven above,  
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.

For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;  
And the stars never rise, but I see the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling - my darling - my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.

0

10

Файоли написал(а):

стих Эдгара По "Аннабель Ли".

Прекрасное стихотворение)) очень здорово, что ты читаешь иностранных авторов в оригинале))) У этого стиха такой размер, что из него получилась бы чудесная песня или баллада)
А вот всё же Маяковский:  (люблю его за ритм)

ЛЮБЛЮ

    Обыкновенно так

Любовь любому рожденному дадена,—
но между служб,
доходов
и прочего
со дня на день
очерствевает сердечная почва.
На сердце тело надето,
на тело — рубаха.
Но и этого мало!
Один —
идиот!—
манжеты наделал
и груди стал заливать крахмалом.
Под старость спохватятся.
Женщина мажется.
Мужчина по Мюллеру мельницей машется.
Но поздно.
Морщинами множится кожица.
Любовь поцветет,
поцветет —
и скукожится.

* * *
ОТНОШЕНИЕ К БАРЫШНЕ
Этот вечер решал —
не в любовники выйти ль нам?—
темно,
никто не увидит нас.
Я наклонился действительно,
и действительно
я,
наклонясь,
сказал ей,
как добрый родитель:
«Страсти крут обрыв —
будьте добры,
отойдите.
Отойдите,
будьте добры».

* * *
СКРИПКА И НЕМНОЖКО НЕРВНО

Скрипка издергалась, упрашивая,
и вдруг разревелась
так по-детски,
что барабан не выдержал:
"Хорошо, хорошо, хорошо!"
А сам устал,
не дослушал скрипкиной речи,
шмыгнул на горящий Кузнецкий
и ушел.
Оркестр чужо смотрел, как
выплакивалась скрипка
без слов,
без такта,
и только где-то
глупая тарелка
вылязгивала:
"Что это?"
"Как это?"
А когда геликон -
меднорожий,
потный,
крикнул:
"Дура,
плакса,
вытри!" -
я встал,
шатаясь, полез через ноты,
сгибающиеся под ужасом пюпитры,
зачем-то крикнул:
"Боже!",
бросился на деревянную шею:
"Знаете что, скрипка?
Мы ужасно похожи:
я вот тоже
ору -
а доказать ничего не умею!"
Музыканты смеются:
"Влип как!
Пришел к деревянной невесте!
Голова!"
А мне - наплевать!
Я - хороший.
"Знаете что, скрипка?
Давайте -
будем жить вместе!
А?"

0

11

Есть у бунтаря-Лермонтова особое для меня стихотворение... глубоко трогает и восхищает образами)

К *
Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для заблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслию небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!
Я горд!.. прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил;
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку —
Безумец! — лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала — я тебя не знал.

0

12

Prema написал(а):

очень здорово, что ты читаешь иностранных авторов в оригинале)))

Стараюсь по мере возможности. =) При переводе, увы, многое теряется.

0


Вы здесь » VinOtaku » Литература » всемирная поэзия